Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

Об этом блоге

Сразу – о себе (потому что я нарциссист).
Меня зовут Артём Ферье. Он же Артём Железнов. Он же Тёма Крейсер. Он же Зинаида Панияд Артём Свинцов, почётный полковник ФСБ РФ и действительный тайный советник одной действительно тайной негосударственной спецслужбы.

Из этой автоаттестации, полагаю, должно быть ясно, что до кучи я шизофреник, который совершенно оторвался от реальности и сбился со счёту своих расщеплённых личностей. Как должно быть ясно и то, что не бывает в этом мире негосударственных спецслужб, поскольку это не предусмотрено лицензионным законодательством государств. Соответственно, любые пассажи про «Корпорацию, к которой я имею честь принадлежать» - являются то ли художественным вымыслом, то ли просто плодом больного воображения.

Лишним доказательством того, что я именно шизофреник, никак не дружащий с реальностью, является мой первый, мартовский пост в этом блоге. Если вы его прочтёте – то вынуждены будете согласиться, что ровным счётом ничто из высказанных там бредней никак не соотносится с действительностью. Ибо материальная действительность – она дана не столько в ощущениях, сколько в ОРТ, НТВ и России-24. Там – правда. Моя же писанина – вымысел такой же, как я сам.

Тем не менее, я завёл этот блог ради своего развлечения (ведь в подобном праве нельзя отказывать и сумасшедшим офицерам виртуальных спецслужб) и посвятил его почти всецело политическим передрягам вокруг российско-украинского конфликта. Есть тут посты более глобальной тематики, вроде вреда/пользы от чистки зубов щёткой и пастой, но в основном – про российско-украинский конфликт.

Какие в этом блоге правила?

Collapse )

Про отцов и детей и взрослость и перспективы

Многие отмечают, что раньше была некая «пропасть непонимания» между поколениями, а сейчас как будто бы нет.

Вот я — 76-го года рождения, поколение X.

Мои родители — старше (что неудивительно).

А сын - «зумер», «сентениал», поколение Z, 2003 года рождения (скоро 18 стукнет).

И я честно признаюсь, у меня лично никогда не было каких-то неразрешимых проблем во взаимопонимании что с предками, что с потомками.

Но, вероятно, действительно есть нюансы.

Collapse )

Сериал "Хрустальный" - и извечно самая важная тема

Посмотрел минисериал «Хрустальный».

Всего десять серий (а не 8-12-16, как обычно, отрезком «понедельник-четверг») - и они стоят того, стоят просмотра.

Хорошо сделан сериал.

Нет, не хочу перехваливать.

Я-то считаю, что всё-таки лучшие российские сериалы — Ильи Куликова. Даже десятилетней давности (о, ведь с тех пор так ушагали вперёд спецэффекты!) — порою с удовольствием пересматриваются (мною, хотя бы местами). «Игра», «Меч», «Шахта»(очень классная и очень недооцененная «стивенкинговщина»), некоторые серии «Глухаря», «Карпов».

Пусть местами несколько наивно — но я в душе сентиментальный романтик, как и многие чудовища. Люблю «эпос» - даже наивный.

К тому же, куликовские сериалы сопровождает музыка Шелыгина, и если Илья Куликов - «наш серийный Шекспир», как я его называю, то Алексей Шелыгин - «наш Эннио Морриконе», как его один мой друг называет (Морриконе — это вот вся музыка в спагетти-вестернах Сержио Леоне, с Клинтом Иствудом, и финальная тема в «Профессионале» с Бельмондо, и про орочью любовь в «Смерть среди айсбергов», и ещё миллион охуенных композиций).

Впрочем, сейчас речь — не о куликовских творениях,  и даже не о музыке Эннио Морриконе, а о сериале «Хрустальный».

И я не знаю, буду ли когда пересматривать. Там, вроде, нет таких эпичных сцен, чтобы пересматривать и расчёсывать свою сентиментальность. Такой и задачи не ставилось — давать впечатляющие драматические эффекты.

Но сделан — очень добротно. Очень хорошо все играют. Всё довольно логично - и держит в напряжении. То есть, обычно, посматривая новые кинцы, я заодно играю в словесные игры на мобиле. Типа, там, выпадают тебе буквы VNEES – и собираешь из них слова: see-seen-eve-even-seven

Не бог весть какая умственно обременительная задача, но и просмотр большинства кинцов — тоже. Поэтому — можно совмещать, даже не будучи Гаем Юлием Цезарем (который, как известно, одновременно замирял галлов, писал про это книжку — да ещё немножко пиарился перед народом и сенатом Рима).

Но вот этот фильм — нет, смотришь по-честному и с интересом.

И, помимо того, что он хорошо сделан, он поднимает действительно смелые (особенно, для российского кино) и небезынтересные темы.

Вроде того, что — как тебе жить, если тебя в детстве, скажем, выебли в жопу?

Collapse )

Фильм "Наполеон Динамит"

Сподобился посмотреть этот фильм, наконец (давно многие рекомендовали: хвалили, ругали, но рекомендовали).

Честно признаюсь, смотрел, попивая пиво и попыхивая косячок (в кои то веки позволил себе немножко расслабиться).

Пиво — обычной крепости, косячок — очень мягкий.

И, должен признать, фильм скорее понравился, чем нет.

Вот он весь такой несуразный и нескладный, как главный-заглавный персонаж — но и такой же трогательный, если проникнуться (пиво, косячок, или как ещё).

Collapse )

Ошен сложны рюски языка: исчисляемость женщинов

Пришла Женька, пожаловалась: «Кажется, я схожу с ума».

Утешаю: «Для всех нас — лишь дело времени».

Объясняет: «Попалось на глаза название какого-то сериала. «Три счастливых женщины». Ладно, думаю, на Ютубе, наверное, опечатка. Но прогуглила — он реально так и называется».

Пожимаю плечами: «И что?»

«Как — что? Но это ж ошибка. Правильно: «Три счастливые женщины». Иначе же — просто не согласуются падежи?»

Задумываюсь.

Да, не согласуются. Вроде как, бред получается. Но почему-то не могу избавиться от ощущения, что ошибки здесь нет.

Сообщаю Женьке: «Формально ты права, но так говорят, «три счастливых женщины».

«Да мало ли, как где говорят? Но это ж официальное название. И оно — неграмотное».

Решили заглянуть на Грамота.ру.

Даже к моему удивлению — они тоже признают вариант «три счастливых женщины» (как и «две маленьких страны», «четыре белых розы» и т. п.), особо указывают, что это не является ошибкой, хотя и замечают, что именительный падеж прилагательного после числительных «две», «три», «четыре» используется чаще.

Как так получилось, что «три неправильных женщины» оказались правильными?

Ну а как получилось, что мы говорим «сто свечей», а не «свеч», как и полагается для первого склонения (и сохранилось в пословице «игра не стоит свеч»)?

Русский язык, со своей причудливой и многотрудной историей — чертовски иррегулярен.

Все «нормальные» числительные в русском — управляют объектом исчисления как заправские существительные, походя ставя его в родительный падеж.

«Пять зайцев» = «Пяток зайцев».

То же и с зайчихами, когда их не меньше пяти.

«Пять зайчих». Родительный.

То же и с зайцами, даже когда их два-три-четыре.

«Три зайца». Родительный (но что характерно, единственного числа).

Но вот две-три-четыре с зайчихами — ведут себя уже как прилагательные, а существительное остаётся в именительном.

«Три зайчихи».

Но когда втискивается ещё одно прилагательное — порою, наверное, хочется придать числительным «две-три-четыре» высокий статус существительного, а прилагательное загнуть генитивом. Наверное.

А до существительного — руки не доходят и оно остаётся в номинативе.

«Три забытых женщины».

И значит, Грамота.ру, как и я, считает, что этот беспредел допустим в языке, раз уж «так вышло».

Женька, правда, высказала предположение, что на самом деле изначально там в сериале было «Пять(!) счастливых женщин», но потом две актрисы ушли в запой, или бюджет порезали, и пришлось сократить до трёх, но название подправили лишь фрагментарно.

Возможно. Пусть это остаётся главной загадкой сериала (вряд ли кто-то из нас станет его смотреть: мы не зрители современных российских мелодрам).

Вот что точно неграмотно было бы — так это «Трое счастливых женщинов».

Хотя частенько и от довольно культурных людей приходится слышать: «С обоих сторон», что-то вроде.

Честно, режет.

Не до такой, конечно, степени, чтобы захотелось ухватить за затылок и насовать коленом поддых, приговаривая: «ОБЕИХ, сцуко, ОБЕИХ!» - но всё-таки немножко удручает, что культурные люди так путаются в родах.

С другой стороны, вовсе никак не путаться в русском языке, ни в каком его месте — невозможно ни для кого.

О сериале Пищеблок

Посмотрел сериал «Пищеблок» - пионерский хоррор в антураже восьмидесятого, года Олимпиады.

Честно, сам я 76-го года, поэтому не могу считаться экспертом по восьмидесятому году. Некоторые мои воспоминания того времени — смутные и неполные. Особенно — в том, что касается отношений парней с барышнями и людей с вампирами.

Но, возможно, если б чуть позже я узнал, что в пионерских лагерях бывает так увлекательно — то ездил бы в них.

Серьёзно, задумка неплохая.

И многое неплохо.

Нормальный такой детский фильм — где дети всё же похожи на детей.

Collapse )

Что ещё может сделать Трамп

Нет, в плане коррекции итогов выборов — уже, наверное, ничего не может сделать. Тут приходится признать, что ишаки банкуют (for now...).

Но ещё несколько дней — Трамп всё же остаётся действующим президентом, имеющим право помилования.

И вот я подумал: а почему бы ему не помиловать Харви Вайнстайна, который тянет сейчас тридцатник за «изнасилование»?

Collapse )

Про фильм Bad Santa и omnipotent алкоголиков

Подумывал, какой бы кинец новогодне-рождественской тематики порекомендовать своей дочурке. Набрёл на Bad Santa, про которого прежде много слышал, что «похабщина», но решил: а вдруг клевещут? А вдруг утрируют?

Ну, про Саут Парк тоже говорили, что «похабщина» - однако ж Лёшка смотрел его с шести лет, и всё ровно, негативных последствий нету. Да, Санта для него — это суровый бородатый мужик, расстреливающий из шотгана сатанинских зверушек, но мы в любом случае никогда не вызывали своим детям «Деда Мороза» (или Санту) на «расскажи стишок». Это всегда было «таинство», появление подарочка в неожиданном месте.

Что ж, посмотрел фильм, Bad Santa, — и должен признать, что, при всей широте моих взглядов, четырёхлетней девочке его всё-таки лучше не показывать.

Collapse )

Рождество и фильм It Follows

На Днюшку Джизуса захотелось посмотреть что-нибудь такое душевное, добренькое. Ну, немножко мистическое.

Мой выбор пал на It Follows, фильм, который недавно видел в рекомендациях одного достойного мыслителя, а прежде — мне виконт Алексей Артёмович говорил про него: «Первое впечатление: «Снято школотой на мобилки», но потом как-то проникаешься. Думаешь: «В этом что-то есть».

Посмотрел.

Да, первые кадры — они именно такое впечатление создают.

Но ключевое слово - «создают».

Быстро убеждаешься, что на самом деле там всё очень грамотно срежессированно, отснято, смонтированно. Ничего лишнего ни в едином кадре, ничто там не оказывается просто так — и хочется смотреть внимательно, чтобы не пропустить нечто важное.

Честно, этот фильм, несмотря на свою мнимую незамысловатость, мне понравился больше, чем It по Стивену Кингу (я смотрел только новый, 17-го года, но это и не важно).

Collapse )

Модальные глаголы - Must

Возможно, must – это единственный глагол в английском, который не изменяется вообще никак. То есть, даже формы прошедшего времени не имеет.

He says I must go there – “Он говорит, что я должен пойти туда» (сейчас).

He said then that I must go there – “Он сказал тогда, что я должен (был) пойти туда».

Но так употребляется must применительно к прошлому — когда смысл понятен из контекста.

Если же такого контекста нет, если просто хочешь сказать, что вот тогда в прошлом ты должен, обязан был сделать то-то и то-то — носитель инстинктивно будет избегать слова must. Скорее, перефразирует — It was my duty, I was bound toчто-нибудь такое. На худой конец — I should have done, но об этом — в разделе про should.

Collapse )