Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

Error no object

Просматривал как-то свою заметку о «неделикатных» вопросах в инглише — и обратил внимание на What do you do for living?

Обратил внимание — на то, что без артикля написал. И задумался: «А чой-то?»

Ну, это не то чтобы какое-то грамматическое правило, что вот вынь да положь a living и никак иначе, но всё-таки это устойчивое выражение и в подавляющем большинстве случаев употребляется артикль.

Вот и задумался, почему я тогда не употребил? Вроде, пьян-то не был. В смысле, не безобразно.

Collapse )

Приговор Азату Мисхадову и одна драматическая история

Впаяли шесть лет анархисту Азату Мифтахову за то, что он, якобы, со своими друзьями по их анархистской тусовке, два года назад разбил окно местного офиса Единой России и закинул туда файер, что было заснято на видео и выложено в Инете, типа, наш ответ махинациям на выборах.

Акция действительно имела место, и двое других осуждённых (условно) вместе с Мифтаховым действительно принимали в ней участие. А он — вроде как, нет. Не в этой акции. Но был осуждён на основании показаний засекреченного свидетеля, который к настоящему моменту весьма комфортно умер.

Замечательная, вообще, фишка с секретными свидетелями. Скоро, наверное, и судьи вынуждены будут стать секретными — когда готовы принимать такие показания.

Говорят, у этого судьи, когда он озвучивал приговор (где в точности воспроизвёл сроки, затребованные обвинением, даже десяти процентов не скинул ради традиционного приличия) — дрожали руки.

И это хорошо, это правильно, что дрожали.

Collapse )

Неплохой канал для развития инглиша и вааще

Набрёл на неплохой ресурс, который мог бы порекомендовать «студентам» самого разного возраста (от детсадовского до пенсионного включительно) — что для улучшения английского, что для общего развития.

У них там миллионы видосиков, на самые разные темы, и насколько посмотрел — они бреда, в общем-то, не несут. Держатся в рамках научного знания и принятых фактов.

При этом, английский, которым написаны текста — пусть не очень вычурный, не пугающе напыщенный, но довольно богатый всё же.

И читают текст — с нормальным таким, «культурным» американски произношением, притом живенько, выразительно.

Ну и анимация — добавляет увлекательности.

Да, вполне можно рекомендовать детишкам.

Но, возможно, с некоторым взрослым «предпросмотром», всё же.

Скажем, ролик об ассирийских технологиях сдирания кожи как меры порицания — я бы не стал рекомендовать Кире Артёмовне.

Collapse )

Модальные глаголы. Обзор

Не хочется говорить ни о политике, ни о вирусах.

Поговорим лучше о модальных глаголах в английском. И это будет несколько постов.

Да, вроде бы, все знают, что это такое, но начнёшь читать грамматические статьи или слушать объяснения, в том числе от нейтив-спикеров — и выясняется, что люди подразумевают под этим термином что-то очень своё. В смысле, состав этой группировки — изрядно плавает в разных источниках.

Русские же учителя — зачастую усугубляют путаницу, привлекая устаревшие или изначально неверные сведения (а такие бывают и в британских справочниках, когда составители не описывают язык, а фантазируют, каким бы ему следовало быть по их представлениям).

Поэтому, я попробую пройтись по модальным глаголам — просто как считаю удобным.

Collapse )

Культурология в хвост и в гриву

Давеча обратился виконт Алексей Артёмович: «Слушай, я вот как-то раньше не задумывался, но тебе не кажется, что выражение «в хвост и в гриву» может быть эвфемизмом шестнадцатого стиха Катулла?»

Collapse )

Обескураживающе-окрыляющий эффект чужого невежества

Помню, один приятель, однокашник по филфаку, рассказывал, как опростоволосился в компании амеров. Хотел рассказать им что-то про корову с телёнком — и выдал: There was a cow with her little shin.

Ладно, что обозвал корову her, а не itэто-то как раз нынче может приветствоваться, такая почтительность и гендерная учтивость к нашим крупным рогатым братьям и сёстрам.

Но вот это shinи меня на какие-то секунды ввергло в ступор. Потом только сообразил.

Collapse )

О мотивации детей на инглиш

Заглядывал давеча на огонёк в Корпоративную Школу (в народе - «Кошка»), где состою в попечительском совете.

Разговорились с одним новеньким учителем инглиша. Похвалил наших детишек. Они, конечно, бывают не подарочек — но проявляют искренний интерес. А то, говорит, в той школе, где прежде работал, многим детям тупо пофиг инглиш. Как ни распинайся — вообще не хотят учить. И вот интересовался, как нам удаётся так мотивировать свой молодняк.

Я поначалу отшутился. «Немудрёная наука. Вытягиваешь мотиватор из брюк — да и внушаешь тягу к знаниям».

Но шутки шутками, а это не дело, когда взрослому человеку приходится распинаться перед малолетками, чтобы передать им некие свои знания, чтобы уговорить их соблаговолить выслушать его. В этом есть нечто комичное и порочное.

С другой стороны, понятно, почему мелкие упрямятся. Это, можно считать, инстинкт. Когда ребёнку дают понять, что от него чего-то нужно — он воспринимает это либо просто в штыки, либо как позицию для торга. «А что мне за это будет?» Это — нормально.

Это — как кошка, которая сначала настоятельно мяукает, чтобы ей открыли дверь, потом сидит на пороге в полнейшем недоумении, а попытаешься подтолкнуть её в дверной проём — увиливает под диван.

Ну и можно, конечно, нагородить ребёнку, что английский язык откроет перед ним калитку в мир успешной карьеры. «Ты не такой, как все, ты работаешь в офисе».

Что ж, если ребёнок в школьном возрасте мечтает о том, чтобы работать в офисе — возможно, ему нужнее психиатр, а не учитель инглиша.

Collapse )








Here/there we go и ещё кое-какие обиходные выражения

Как-то с невольничками на Плантации зашёл разговор о том, как употреблять, как разграничивать here we go и there we go в значении «вот!»

Да, для передачи русского междометийного «вот!» - это, пожалуй, наиболее адекватные английские выражения.

Бывает ещё here/there we are (в британском, преимущественно, хотя сейчас всё смешивается), может быть и here/there you(!) goно не будем перегружаться.

Разберём только here we go vs. there we go.

Collapse )

Любимая русская ошибка в английском и её коррекция

Один знакомый амер как-то пожаловался: «Иногда вас, русских, действительно трудно понять».

«Загадочная душа?»

«Возможно».

Общался он с одним русским приятелем, который вполне сносно владеет инглишем, хороший вокабуляр, «инияз финиш», и вот тот приятель захотел поведать, что его брат — доктор, причём, офтальмолог. Но — не был уверен, как сказать это правильно.

Что ж, вот действительно загадочная русская душа с её склонностью к самозатруднению. Сказал бы eye doctorи его прекрасно бы поняли. Если уж забыл или не знает, что все врачебные специальности, кончающиеся на -олог, в английском будут точно так же, только что с окончанием -ist (ну и с «разжижением» g перед мягкой гласной, соответственно).

Однако ж, уточняет:

How do you call a doctor specializing in treating diseases of eyes?

Collapse )

Закон Макрона и реальная борьба с исламизмом

Зашла как-то речь о законопроекте против радикального исламизма, предложенном Макроном после всех этих вопиющих случаев с отрезанием голов и тому подобное.

Что ж, не реагировать — конечно, невозможно. При всей толерастии, при всём мульти-культи (я одобряю терпимость, я уважаю иные культуры, окей — но вещи, доведённые до абсурда, становятся своей противоположностью).

Сам проект? Я бы сказал, это собрание мер, которые либо будут очень легко обходиться (вроде требования о разглашении пожертвований религиозным организациям на сумму свыше 10 килоевро), либо просто «социалистически мудацкие», вроде ограничений на домашнее воспитание детей или запрета врачам выдавать справку о девственности.

Но это потому, что во Франции, считай, все политики — социалистические мудаки. Даже Марин Ле Пен, не говоря уж про Макрона. Они давно уже вообще не представляют себе какие бы то ни было решения вне жёсткой этатистской парадигмы, без мелочной государственной заботы и опеки. Что Франция остаётся довольно свободной и прикольной страной — так только потому, что у них менты такие же раздолбаи, как и всё остальное население, а законы тупо не выполняются (чуть ли не в большей степени, чем в России).

Вот что значит «домашнее обучение только с разрешения властей»?

Collapse )