artyom_ferrier (artyom_ferrier) wrote,
artyom_ferrier
artyom_ferrier

Categories:

Лингвистическое наблюдение

Глядя на то, с какой поразительной беспечностью Кремль и значительная часть российского народа, очертя голову, бросились в эту Украинскую Авантюру, совершенно бессмысленную, не вызванную никакой необходимостью и заведомо пагубную для России – не раз и не два вспоминал фразу, сказанную одним умным человеком.

Его зовут Говард О’Рейни. Он американец ирландского происхождения. По образованию – врач-хирург, по иронии судьбы – лётчик-истребитель, по натуре – психолог и мыслитель. И просто хороший парень.

Однажды он сказал мне: «Вероятно, многое в вашей истории объясняется тем, что в русском можно «выиграть» или «проиграть» войну».



Да, действительно, во всех языках есть глаголы, обозначающие победу или поражение. Но только в славянских они семантически связаны с «игрой».

Англичане говорят win-lose a war. Где win – «победить», а lose – «потерять».
То же у французов, испанцев.
Выиграть – gagner, ganar, что означает также «приобрести» и родственно английскому gain.
Проиграть – perdre, perder, что, как и в английском, так же означает «потерять».
Все эти глаголы – никак не связаны со словами, которые обозначают какой-то игровой процесс. И даже у таких бравых милитаристов, как немцы, их пара gewinnen-verlieren – не связана с «играть», “spielen”. Хотя есть и глагол verspielen («проиграть») – но его не используют, когда говорят о военном поражении. Он означает скорее «проваландать», «промешкать», ну или «спустить деньги в игре», что-то вроде.

Есть, конечно, и у нас глаголы, означающие равно «потерять» и «проиграть». Например, «просрать», «проебать». Они-то имеют выраженную негативную коннотацию – но представляют разговорный, стилистически пониженный пласт. А в литературной речи – используется это самое «проиграть», будто мы не настолько "плачевное". Вот играли-играли – да и не выиграли. Ну да не беда, ведь это всего лишь игра, не так ли?

Не хочу углубляться во всякую ересь типа НЛП, но какой-то отпечаток, наверное, это всё-таки накладывает на национальный менталитет: те слова, которые используются в обиходе для обозначения тех или иных явлений, в семантической их связи с другими словами.

При этом понятно, что во всех нациях есть люди, склонные уподоблять войну игре, но это относительно редкие люди, называемые, по ситуации, «героями» или «отморозками», им приходится акцентировать свою мысль – и не всегда она находит отклик у прочей публики.

«Давайте поиграем в войну! Это очень классная игра, сама по себе. Главное в ней не победа, а участие. И даже если проиграем – всё равно будет весело!»

«А давай-ка ты пойдёшь нахуй? В нашем языке войны не «проигрывают» - их «теряют». Много чего теряют – и это никому не надо».

Русский же язык будто бы убеждает публику, которая сама с войной не сталкивалась, что это именно игра, ничего страшного. Которую начать – раз плюнуть.
Кто-то где-то нас не уважает? Нашему царю показали фигу? Вперёд, православные! Ужо и мы им покажем, что к чему, и за ценой не постоим!
Ну а потом выясняется, что это вовсе не такая безвинная и безобидная игра, как виделось (слышалось) изначально, что в ней бывает не «проигрыш», а «потери», и очень болезненные. После чего наш народ, поскулив о своих жертвах и зализав раны, начинает в который раз уверять самого себя и весь мир в собственном экзистенциальном миролюбии.

Довольно забавно, что подавляющее большинство русских считают свою нацию очень добродушной и миролюбивой – но, боюсь, они единственные на глобусе, кто так считает. Для всех прочих оценка русских варьирует от «безудержные экспансионисты» до «непредсказуемые маньяки». Общее место – что русские сами спокойно не живут и другим не дают, лезут в драку по любому поводу (как в быту, так и в политике) и вообще непонятно, чего они хотят.

На самом деле, это, конечно, несправедливое восприятие. Просто, эти европейцы (и все прочие) не понимают, что в их языках война не связана с игрой, а в нашем – связана. Поэтому русские никому не желают, в действительности, зла – мы просто игривы, несмотря на внешнюю вечную нашу хмурость :-)

Ради справедливости, семантическая связь военных побед и поражений с игрой характерна не только для русского, а для всех славянских. Но мы, вероятно, по нордическому своему характеру, воспринимаем эту связь более непосредственно и серьёзно, чем «оцивиленные» поляки или чехи. При этом – на подсознательном уровне мы не относимся серьёзно к собственно вопросам применения насилия, войны и мира. Ну, несколько легкомысленно мы к ним относимся.

Однако же, глядя на чехов, поляков, украинцев – возникает надежда, что и мы когда-нибудь перестанем «играться» в войну, не меняя при этом своего языка, а просто поняв рационально, что это не игрушки, как бы близко ни стояли «игра» и «выиграть». Мозги, короче, включать научимся, и здраво оценивать риски.

Ещё вот подумалось, что у разных народов бывали свои развлечения, в том числе довольно экстремальные. Скажем, в испанских городках по сию пору выпускают быка, и толпа улепётывает от него по узким улочкам, что жители находят очень бодрящим.
У англичан, которые ещё недавно были весьма воинственными ребятами, есть «сырная гонка», когда по крутому склону пускают сырную голову и бегут за ней, рискуя сломать себе шею.
Но только у русских, пожалуй, было такое народное развлечение, как кулачный бой стенка на стенку. То есть, не спортивный поединок по неким правилам, которые можно соблюдать и следить за этим, а вот такой разудалый, бесшабашный коллективный мордобой, где запросто затопчут и фамилии не спросят. Никакого конфликта, никакой злобы – а просто потехи ради.
Tags: история, лингвистика, политика
Subscribe

  • Сериал "Хрустальный" - и извечно самая важная тема

    Посмотрел минисериал «Хрустальный». Всего десять серий (а не 8-12-16, как обычно, отрезком «понедельник-четверг») - и они…

  • Фильм "Наполеон Динамит"

    Сподобился посмотреть этот фильм, наконец (давно многие рекомендовали: хвалили, ругали, но рекомендовали). Честно признаюсь, смотрел, попивая пиво и…

  • "Вампиры средней полосы"

    Посмотрев пионерлагерный хоррор «Пищеблок» - решил заценить ещё один новейший российский минисериальчик близкой теамтики. «Вампиры…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments