artyom_ferrier (artyom_ferrier) wrote,
artyom_ferrier
artyom_ferrier

Categories:

"А ещё мадам Петухова видела сны". Полярные ирландцы.

С месяц тому приснил себе довольно колоритный сон.

Я был на яхте, ночью, один, где-то тремястами миль южнее Кергелена.

Разыгрался шторм — и судёнышко напоролось на непонятный плавучий объект. Хватануло пробоину в машинном отделении, его тут же стало заливать, помпа не помогла, а вскоре и двигло сдохло от гидроудара.

Пришлось дать SOS и перебраться на спасательный плот.

Перед эвакуацией — получил подтверждение от одного военного британца, HMS Facetious, что он идёт как раз в этот район, скоро будет.

И действительно — вскоре вижу его прожектор.

Даю ракету, прикладываюсь к рации.

И слышу в эфире: It's nothing, sir!

При этом прожектор — упёрся прямо в мой плот. Как бы тот ни барахтался меж гребней и валов — не могут не заметить. Но вот — nothing.

Возмущаюсь про себя: «Что значит nothing? А я что — чайки насрали?»

Подумываю о том, чтобы дать в его сторону очередь из автомата. Но — воздерживаюсь по какой-то причине. Даже в эфир выйти не пытаюсь.

HMS Facetious со мной, кажется, не хочет говорить, а до любого другого — портативка и близко не добьёт. Нормальная же рация — ушла на дно вместе с яхтой, развлекать морских леопардов.

Очень мило!

Этот Facetious вызвался меня спасти, все остальные, услышав это, остались на своих курсах, а теперь — хрен до кого из них достучишься. Он что, нарочно меня угробить решил, этот британец? А нахрена?

Решаю пока не пытаться выйти на связь. Слежу за ним.

И вот он, весь сияющий огнями, внезапно тает во мраке. Хотя луч прожектора продолжает бить будто бы из ниоткуда.

Догадываюсь: зашёл за мыс или остров. Хотя на карте — ничего подобного.

Некая терра инкогнита? В двадцать первом веке?

Что ж, в этих водах — всякое может быть. Они как бы не очень популярны. И тогда — становится понятно, во что я впилился. В риф какой-то.

Гребу помаленьку туда, где скрылся «Шутейный».

И точно — утыкаюсь в берег. Крохотный островок, утёс из моря, а через проливчик от него — уже крупный какой-то земной массив. Тоже остров, конечно, но краёв не видно. И британца — тоже. Хотя уже рассвело.

Выбираюсь на сушу, бреду вглубь — и вижу лыжню на снегу. Свежая. Совсем свежая.

А вот и лыжники. Группа детишек с одним взрослым. Наверное, школьный класс с учителем.

Откладываю автик в сторону, чтобы не пугать, иду объясняться.

Аборигены — по виду европейцы, а по выговору — вроде как ирландцы.

Хвер ар ю фрэ?» - как-то так звучат.

Учитель вызывает своих, подходят несколько бородатых вооружённых парней.

Удаётся объяснить, что я им не враг, что я вообще здесь случайно.

Они рассказывают, что это колония Свободная Ирландия, созданная выходцами из Ольстера.

Очевидно, думаю, та Ирландия, которая лишь чуть южнее Ольстера — для них недостаточно свободная. Нужно было вот настолько южнее, у Антарктиды под боком. Наверное, думаю, это очень диковинные ирландцы, которые считают себя исландцами. Но вслух — не озвучиваю шутку.

Они рассказывают, что их агентура в британском адмиралтействе предупредила, что к острову направляется корабль с отрядом бойцов SBS на борту.

Я подтверждаю, что видел HMS Facetiousи очень хотел бы потолковать с экипажем, а особенно с капитаном, и узнать, какого хрена они меня не вытащили из моря.

Старший в группе островитян, рыжий здоровяк, похожий на этого дикарского вожака из GoT, Тормунда (и вообще этакая epitome of the viking, как я его окрестил), говорит: «У нас есть подозрение, что они, узнав про нас, хотят просто зачистить остров».

Подумав, возражаю: «Да вряд ли. В этом случае они прибыли бы на подлодке и уж точно не стали бы светиться в эфире, вызвавшись меня спасти. А так — все теперь знают, что HMS Facetious был здесь в это время».

Про себя же думаю, что это было бы как-то слишком брутально для британцев. Для современных, во всяком случае. С другой стороны, они бросили меня посреди моря, не оказав помощи...

«Но что не исключено, - продолжаю, - так это какая-нибудь провокация. Возможно, они подкинут на остров какую-нибудь запрещённую дрянь, чтобы провозгласить вас прибежищем терроризма, что-нибудь такое».

Соглашаемся на том, что надо пойти и проверить, а желательно — взять языков.

HMS Facetious видели на стоянке у южного берега. При свете дня - это не боевой корабль. Транспорт. Причём, древний. C3-класса.

Амеры во время Войны наклепали их чуть ли не тысячи, буквально. И их до сих пор изрядно бороздит просторы. Надёжное, крепкое судёнышко, способное принять торпеду-другую и ещё часами оставаться на плаву. Да, их по-прежнему много в строю, но вот чтобы на вооружении британского военного флота? Они точно тащат какой-то очень странный груз.

Последив за британцами, замечаем, как десант с корабля скрывается в некой пещере. Зашло пятеро — к лодке вышло трое. Значит, двое остались.

Ирландцы сообщают, что в пещеру есть другой вход, с суши.

Спускаемся по верёвке в колодец, пролазим через шкурник метров тридцать длиной. Оказываемся в просторной зале, подсвеченной сверху через щель в потолке.

Боевые пловцы обращены к морскому входу, спиной к нам, поэтому я легко подкрадываюсь и вырубаю обоих. Минут через десять — можно будет допросить, но не раньше.

Тем временем — обнаруживаем в углу зала скопище жестяных бочек со значком биологической опасности.

Рыжий ирландец констатирует с мрачным удовлетворением: «Так и есть! Решили подбросить эту дрянь и свалить на нас!»

Но я задумываюсь.

Бочек — десятки. Как они могли успеть их переправить за те пару часов, что Facetious стоит на якоре?

Подхожу, оглядываю бочки. Они здесь давно: глубоко, сантиметров на десять ушли в грунт.

Тут срабатывает рация у одного из «контуженных». На связи — капитан «Шутейного». Уверяет, что не желает нам зла, просит принять в гроте на аудиенцию.

Спрашиваю:

«А когда вы прошли мимо в море — тоже не желали зла?»

Вздыхает:

«Мы были уверены, лорд Артём, что вы доберётесь до острова, который мы вам указали, пройдя через пролив. А там — у Свободной Ирландии есть постоянная связь с французами на Кергелене, за вами бы прислали катер или вертушку».

Рыжий викинг: «Так вы, я посмотрю, хорошо в курсе дел нашей колонии?»

Капитан: «В курсе. Но, повторяю, мы не желаем вам зла. Так вы позволите прибыть и объясниться? Это не эфирный разговор».

Прибывает, объясняется.

Да, бочки с «разрожистым» символом biohazardбританская собственность. Не очень приятный токсин, произведённый в былые мрачные времена, а потом его решили припрятать на никому не нужном необитаемом острове, от цивилизации подальше.

Но когда остров оказался всё-таки нужен этим чудаковатым айришам, оказался заселён — было решено вывезти опасный груз, но по-тихому, чтоб никто не догадался. В этом и состояла миссия HMS Facetious.

Помню, у меня оставались ещё кое-какие вопросы, но они отступили на фоне одной умильной мысли: «Вот вечно подозреваешь людей в наихудшем — тогда как они стремятся к наилучшему. Просто — по-идиотски стремятся, потому и внушают подозрения».

Проснувшись же, подумал: «Нет ли в сём сне какого-либо знамения? Может, позвонить и рассказать Тёте Лизе?»

И верно. Было там, наверное, знамение неких туч, сгустившихся над Букингемским дворцом. Интервью Гарри со своей жёнушкой, всякое такое.

Но сомневаюсь, что мой рассказ про сон об ирландском острове в Антарктике — как-то помог бы Виндзорам лучше подготовиться к скандалу. Да и пустяки тот скандал, честно говоря.

По моим сведениям, принц Чарльз всё же не называл внучат piccaninny, ибо это больше американское словечко, но даже если б называл - возможно, к настоящему моменту этот мир уже должен устать от привычки быть нервным из-за слов.

P-s.: Посмотрел сейчас карту: а ведь есть острова в трёхстах милях южнее Кергелена. Как раз два: Хёрд и Макдональд. И именно так расположены, как я во сне своём видел. И даже пещера на юго-восточной стороне — та самая.

К слову, с прогрессом Глобального потепления — хороший курорт может там получиться.

Там и Мосон Пик есть, почти на три километра, для горных лыж — и лагуна на восточной стороне очень симпатичная.

Сейчас, конечно, холодновато немножко для пляжного отдыха, но если мы добьёмся дальнейших успехов в оптимизации климата — кто знает.

Надо бы прикупить этот островок... а потом поселить там ирландцев с условием, чтобы день Святого Патрика — круглый год для всех.

Tags: Британия, глобальное потепление, сновидческое
Subscribe

  • Украина, Россия и Чехов

    Многие сейчас всерьёз приморочились будто бы неминуемым обострением российско-украинского конфликта. Иные эксперты уж инструкции публикуют, как…

  • Байден, Зеленский, Путин

    Разговор Байдена с Зеленским длился целый час. Правда, двадцать минут из этого времени президент США вспоминал, кто такой Владимир Зеленский, и ещё…

  • О предустановке российского софта

    С первого апреля наконец-то вступает в силу давно вымученный закон о том, чтобы все мало-мальски умные девайсы, продающиеся в России, имели…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments