artyom_ferrier (artyom_ferrier) wrote,
artyom_ferrier
artyom_ferrier

Categories:

Любимая русская ошибка в английском и её коррекция

Один знакомый амер как-то пожаловался: «Иногда вас, русских, действительно трудно понять».

«Загадочная душа?»

«Возможно».

Общался он с одним русским приятелем, который вполне сносно владеет инглишем, хороший вокабуляр, «инияз финиш», и вот тот приятель захотел поведать, что его брат — доктор, причём, офтальмолог. Но — не был уверен, как сказать это правильно.

Что ж, вот действительно загадочная русская душа с её склонностью к самозатруднению. Сказал бы eye doctorи его прекрасно бы поняли. Если уж забыл или не знает, что все врачебные специальности, кончающиеся на -олог, в английском будут точно так же, только что с окончанием -ist (ну и с «разжижением» g перед мягкой гласной, соответственно).

Однако ж, уточняет:

How do you call a doctor specializing in treating diseases of eyes?

И чёрт с ним, с этим нагромождением канцелярита, но вот how в начале вопроса — ввергло Джона в недоумение на какие-то секунды.

Потом, конечно, сообразил, но пошутил: «How do we call a doctor? Respectfully, mostly. Sometimes – loudly, when you really need help” (“Как мы зовём врача? Уважительно, преимущественно. Иногда — громко, если действительно нужна помощь»).

Да, вот это неуместное употребление how вместо what, по русскому шаблону «как вы называете» - ошибка, которую порой на автомате выдают и весьма такие продвинутые «студенты».

И этого — иностранцы, даже самые лояльные к ошибкам, действительно могут не понимать, потому что, если вдуматься, этот наш русский шаблон с «как?» в тех случаях, когда на самом деле подразумевается «чем?» — он не очень логичен. Но у живых языков — своя логика развития, в ней бывают свои причуды.

Тем не менее, по-английски это действительно странно звучит, How do you call? вместо What do you call? Воспринимается — как вопрос об образе действия.

И хотя в целом я призываю «студентов» поменьше париться, что чего-то ляпнешь неправильно, а просто щебетать», вольно и небрежно — но уж такие вещи всё-таки следует немножко «триммировать», немножко фиксировать на них внимание.

И я нашёл хороший, вроде бы, способ, как то внимание заострить и пришпилить им нужное местоимение.

Вот помните эпизод из «Места встречи», где студер с Фоксом уходит от погони?

Ну, все же смотрели, даже молодёжь.

И вот там Жеглов высовывается на полкорпуса из окна, командует: «Держи меня», а Ваня Пасюк уточняет: «Как держать?» И Жеглов отвечает: «Нежно!»

Так и здесь. Захотелось вам спросить «Как называется...» - ну и пусть всплывает это «нежно», чтобы всё-таки чуть-чуть тормознуться и припомнить, что в английском немножко по-другому. Не how. What.

Не взялся бы объяснить, почему, но вроде — уловка работает.

Ну и пара слов о произношении.

Многие русскоязычные очень старательно проговаривают иностранные звуки — так, как и в русском не тужатся. «Уот ду ю колл...»

В разговорном английском, в любом, наверное, акценте — практически никогда не проговаривают раздельно смежные «т» и «д».

Иногда «т» на слиянии с «д» может приобретать вид «гортанной смычки» (glottal stopно не будем сейчас в это дело углубляться), но скорее — звучит просто «д».

«Уодуюкол...»

И «д», как и «т» - в английском неакцентированная, довольно мимолётная, кончик языка — не к верхним резцам, как в русском, а выше, к альвеолам. Тогда - и придыхание правильное автоматически появляется на "т".

Tags: инглиш, педагогика
Subscribe

  • Погода и глобальность

    Помнится, год назад отмечалась невиданная жара первого апреля, когда в Москве гуляли в футболках. Сегодня я прогулял весь день в футболке двадцать…

  • Сигнал и скандал

    В этом скандале с «приглашением» антитрамповского журналиста в секретный правительственный чат военной тематики — больше всего…

  • Американской "предательство" как альтернатива Второй Мировой

    Довелось прочитать у одного довольно известного политического блогера пост о том, как бы ужасно сложились судьбы мира, если б в сороковом году в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 36 comments

  • Погода и глобальность

    Помнится, год назад отмечалась невиданная жара первого апреля, когда в Москве гуляли в футболках. Сегодня я прогулял весь день в футболке двадцать…

  • Сигнал и скандал

    В этом скандале с «приглашением» антитрамповского журналиста в секретный правительственный чат военной тематики — больше всего…

  • Американской "предательство" как альтернатива Второй Мировой

    Довелось прочитать у одного довольно известного политического блогера пост о том, как бы ужасно сложились судьбы мира, если б в сороковом году в…