artyom_ferrier (artyom_ferrier) wrote,
artyom_ferrier
artyom_ferrier

Categories:

Два мужчинки с половинкой

Продолжаю смотреть этот сериал, Two and a Half Men, который для себя перевёл именно так, «Два мужчинки с половинкой». Ну, как по мне, «Два с половиной человека» - всё же слишком сухо, кондово и не совсем правильно. Всё-таки manэто именно мужского пола человек, а не абы какое ещё существо, относящееся к виду homo sapiens. Ибо тёток — в фильме тоже дофига, и они тоже очень забавные, там все отлично играют.

Вообще, с сериалами, особенно ситкомами, обычно бывает такая штука, что начинаться может блестяще, а потом как-то сдувается, скатывается, начинает повторять собственные шутки/гэги или вовсе громоздить бред.

Ну вот с теми же «Друзьями» - это всё-таки чувствуется где-то с третьего сезона. Всё равно неплохо — но вот проседает немножко качество. Даже в оригинале (я уж не говорю про русский перевод, где просто трудно передать все каламбуры, которыми кишат «Друзья», а потому они смотрятся дебиловато с самого начала).

А здесь, в «Мужчинках» - я уж посреди четвёртого сезона, но — марка держится на высоте. Юмор порою пикантный — но без пошлости, не тупой. И пусть плотность каламбуров ниже, чем в «Друзьях» - но они не выглядят вымученными.

С точки же зрения банальной эрудиции учения инглиша — там очень удачно соседствуют обиходные выражения и довольно такая претенциозная лексика, fancy words. То ли «академизмы» (в исполнении зануды Алана), то ли «словесное барокко» в исполнении их мамочки (а порой даже и приходящей уборщицы Берты).

Я посмотрел пару-тройку серий в переводе — ну и там это немножко теряется. Там они перевели так, как будто это, скажем, «Реальные пацаны».

Никаких претензий к «Реальным пацанам», это вполне качественный юмористический продукт — но всё-таки немного иные «антуражи-персонажи».

То есть, если в «Реальных пацанах» мы видим хозяев каменных джунглей Перми на бескрайних просторах Приуралья, то в «Мужчинках» - там люди, ютящиеся в своих двух-трёхэтажных домишках на клочке тихоокеанского пляжа близ Эл-Эя, узок их круг, и сколь бы ни бывали плачевны их текущие обстоятельства (разводы, развалы бизнеса), на самом деле это весьма «высококлассные» и образованные люди. Элита, богема. Изъясняются — соответствующе, даже девчонки-одноразки, относящиеся к типу bimbo. Как говорится, they won't flip you a bird any less than a phoenix.

В общем, продолжаю смотреть — и получаю недетское удовольствие.

Странно, как я раньше пропустил этот сериал. Ведь я, вообще-то, люблю Чарли Шина.

Даже невзирая на тот факт, что он алкаш и торчок, поехавший крышей на конспирологических плясках вокруг 9.11.

То есть, в принципе, для меня вера в то, что 9.11 было на самом деле не результатом попадания угнанных самолётов в Башни, а было inside job, подрывом этих Башен, лишь замаскированным под таран самолётами, - признак клинической шизофрении с, возможно, частичным отмиранием мозга.

Не потому, что правительства и спецслужбы такие белые и пушистые, что в принципе не могут устроить противозаконное мочилово в своих интересах, а потому, что конкретно в случае 9.11 — это было бы очень глупо даже для государственных органов и служб (не говоря уж о том, что они бы в принципе не имели никаких шансов сохранить в тайне подготовку такого мероприятия... в отличие от сравнительно компактной и весьма мотивированной группы террористов).

Ну и когда какой-нибудь учёный физик или математик или политолог начинает поддерживать конспирологические версии 9.11 — тут всё, до свидания, он вышел в тираж как физик или математик или политолог, теперь он просто хайпующий балабол.

Но творческие люди — другое дело. Им — можно быть хайпанутыми и ебанутыми. Вернее, им это даже идёт. Ведь «хайпанутость», в том числе за счёт «ебанутости» - это главная тема их ролевой игры под названием «актёрская карьера».

И вот Чарли Шин — как он начал со «Взвода», где играл слегка прилошённого, но честного парня в трудных обстоятельствах, - так и держит марку, это его право. И это его(!) бухло, его наркота, это его личная жизнь.

Честно, у меня нет претензий и к Мэлу Гибсону за его антисемитские высказывания по пьяни. Не только потому, что я не еврей, а потому, что мне пофиг, как он там на кого ругается по пьяни, и если это релакс, который помогает ему творить кино, которое меня радует — so be it.

Извергать некие колебания воздуха — это безусловно лучше, чем подмешивать тринадцатилеткам барбитуру в шампанское, чтобы потом отыметь во все щели. Но, честно, я бы не хотел, чтобы и Полански упекли в тюрьму за подобные проделки: когда херня уже сделана — можно простить творческому человеку его ебанутость. It comes with the territory of Creativeland.

Впрочем, мы ушли немного в сторону.

Что я хотел сказать, независимо от тараканов в голове у Чарли Шина — он мне нравится как актёр, да и все остальные в этом сериале тоже прекрасны.

Вот просто смотрю — и кайф ловлю.

Возможно, сделаю разборчик серии-другой по интересным лексическим и идиоматическим моментам.

Tags: инглиш, кино
Subscribe

  • Украина, Россия и Чехов

    Многие сейчас всерьёз приморочились будто бы неминуемым обострением российско-украинского конфликта. Иные эксперты уж инструкции публикуют, как…

  • Байден, Зеленский, Путин

    Разговор Байдена с Зеленским длился целый час. Правда, двадцать минут из этого времени президент США вспоминал, кто такой Владимир Зеленский, и ещё…

  • Error no object

    Просматривал как-то свою заметку о «неделикатных» вопросах в инглише — и обратил внимание на What do you do for living ? Обратил…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments