artyom_ferrier (artyom_ferrier) wrote,
artyom_ferrier
artyom_ferrier

Categories:

Как сделать изучение языка интереснее

Я поминал не раз, что успешность языкового обучения в той Корпорации, к которой я имею честь принадлежать, обусловлена бывает не только высоким профессионализмом инструктора, но, прежде всего, «герметичностью» и «массированностью».

По хорошему счёту, первое время «кадет» попросту живёт на квартире у инструктора, и тот порою объясняет что-то по-русски, какие-то грамматические моменты, но в остальное время — общение только на изучаемом языке (английском, в большинстве случаев, поскольку хорошее знание инглиша — это корпоративный стандарт).

Допускаются, правда, междометийные восклицания и жесты, но хоть слово по-русски без высочайшего дозволения — тут же пятьдесят отжиманий (благо, физическое развитие кадета тоже входит в программу).

Мы называем это «лингвоасфиксией». Кадет — получает величайшую мотивацию к постижению языка из возможных. Человек — социальное животное, он тяготеет к общению, поэтому вынужден будет осваивать средство для общения.

И такая методика приводит к тому, что за месяц, практически с нуля (если, конечно, вовсе уместно говорить о «нулевом» уровне знакомства с английским хоть где-то в современной России) — языковые навыки набиваются больше, чем за десять лет школьного распиздяйства или за пару лет каких-то курсов, где менеджеры среднего звена дремлют после работы, пока препод объясняет, как вежливо оформлять деловые письма.

Ну, понятно, что через месяц — даже самый способный паренёк не сумеет проканать за выпускника Гарварда. Но в принципе — он понимает беглую разговорную речь, способен поддержать беседу, способен выражать мысли (пусть иногда и помогая себе жестами — что вовсе не редкость и в обычном непринуждённом общении нативов на родном языке).

Однако же, понятное дело, мы слишком занятые люди, чтобы тратить недели и месяцы только лишь на языковое обучение своих кадетов.

Поэтому — принято совмещать.

Скажем, с огневой подготовкой.

Мы давно, с начала девяностых используем проекционные тиры, где проектор подаёт нужную очень реалистичную картинку на пулеуловительный экран.

Слышал, с недавних пор и государственные спецслужбы переняли подобные «аттракционы», тогда как раньше имели сложности с выправлением пропорций и вообще с программной генерацией видеорядов.

Ну, я не технарь — я просто слышал.

У нас, как бы то ни было, давно всё пучком, давно всё очень реалистично.

И вот, в порядке совмещения, командуешь кадету: «Right shoulder!” “Left knee... yeah, that must hurt”.

А можно — вывести на экран, скажем, прилавок зеленной лавки — и учить, как будут всякие морковки-огурчики. А можно - верёвку, на которой сушится разное постельное бельё.

И я вот подумал сейчас: ну ладно, не все могут позволить себе изучение иностранного языка, тратя на это настоящие боеприпасы из боевого пистолета.

Но компьютерную программы с этакими весёлым тиром — создать можно? Чтобы ребёнок наводил мышкой прицел, жахал, оно там разлеталось, и он получал призовые очки, если правильную цель поразил, ту, которую ему в наушниках программа озвучила.

Это ж интересней, чем какие-то карточки со словами заполнять для заучивания. Для мальчишки, во всяком случае.

Но сейчас глянул в Сети, «тир для изучения языка», всякие подобные запросы забил — вообще глушняк.

Ниша, по ходу, свободна.

Если кто заинтересуется — отдаю идею.

Tags: педагогика, языки
Subscribe

  • О борьбе с мигрантами

    В последнее время российский официоз, от Бастрыкина до распоследнего пропагандончика, очень узаботился ростом преступлений, совершаемых мигрантами.…

  • Ви хочите хороших новостев?

    Знакомые «цивилитики» просят: «Дядя Тём! Порадуй нас какими-нибудь хорошими новостями!» Ну хорошо, порадую. В связи с…

  • Акулы и дроны

    Один приятель говорит: «Всякий раз, когда слышу сообщения подкремлёванных СМИ про то, что «большинство нападавших украинских дронов…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments