artyom_ferrier (artyom_ferrier) wrote,
artyom_ferrier
artyom_ferrier

Category:

Важный фонетический хинт к американскому произношению

Многие бывшие компатриоты, прожив чуть ли не десятки лет в Штатах, жалуются, что так и не сумели обзавестись произношением, которое бы не выдавало их русские корни с первой же фразы.

Нет, конечно, они «вымастерили» th, научились различать vet и wet, а также hit и heat но всё равно их не принимают за своих.

По моим наблюдениям, они зачастую забывают делать две вещи.

Во-первых — улыбаться.

И не вымученной какой-нибудь общепитовской улыбкой — а искренней и жизнерадостной, исполненной восторга бытия и любви к людям. Такой улыбки несложно добиться.

Просто представляйте, как крошите из пулемёта тех людей, которых не очень любите — и со стороны будет казаться, будто бы вы любите всех остальных и улыбаетесь им в высшей степени мило. И то будет искренне, когда вы представляете себе реально приятное занятие.

С произношением немножко сложнее. Особенно — когда начинаешь слишком сильно морочиться им.

Вот узнаёшь, что в английском, в противоположность русскому, не оглушаются концевые согласные d, b, v, z. И начинаешь старательно выговаривать «Ай диД-д-д», «Ай лаВ-в».

Потом узнаёшь, что в американском произношении — ещё и озвончаются, во многих случаях, t в интервокальной безударной позиции. Что wedder и wetterзвучат примерно одинаково. И вот начинают выводить слово water так, что в нём слышится нечто польское - «вода».

Слышится ли хоть что-то истинно английское в подобном произношении? Сложный вопрос. Английских акцентов — тьма тьмущая, никто не поручится за то, что так не говорят хоть где-то.

В некоторых из них (кокни, например) — интервокальная «т» вообще опускается, превращается в то, что называют glottal stop (сдавленный горловой звучок, каким можно выражать крайнее недоумение).

В некоторых (пош, южноанглийский аристократический) — наоборот, любое «т» произносится форсированно и с придыханием.

В большинстве же американских говоров — да, интервокальное «т» действительно озвончается. Но при этом и «т», и «д» в этой позиции — они мимолётные. Один тычок кончика языка в передний край нёба — и проехали. Поэтому и не особо разберёшь, то ли там «т», то ли «д», то ли даже «р» (почему вот и песенку Venus She's Got It обзывали «Шизгара»).

Но воспроизвести этот звучок в натуральной и непринуждённой манере — русскоязычным бывает трудно. Хотя на самом деле есть один приём, который значительно упрощает эту задачу. И который в целом делает английскую речь гораздо более естественной, сразу убирает много косяков и ставит многие звуки на место (а заодно — и придаёт больше психологической уверенности в себе).

Видите ли, русский — довольно глухой язык. Нет, песенки бывают распевные и звонкие, но в целом — мы северяне, мы привыкли экономить дыхание и энергию на морозе.

Английский же, особенно в стандартном американском варианте — он как бы «сильно подзвончённый». Вот целиком, вся речь, а не какие-то отдельные звуки.

Вот представьте, что в груди каждого амера есть такой трансформатор, который начинает гудеть всякий раз, как тот раскрывает рот.

Впрочем, в экстремальных случаях — и представлять ничего не надо. Скажем, вот была в сериале «Друзья» такая барышня, Дженис, бывшая подруга Чэндлера. В каких-то отношениях очень милая — но вот пока рот не раскроет. Там уж такая «металлизация» тона, что даже за русским дубляжем не услышать невозможно — хотя лучше, конечно, оценить в оригинале. Вкупе с очень своеобразным «коленвальным» смехом — бесподобно раздражающий вокальный образ.

Ну и до такой-то степени, конечно, утрировать не стоит, но всё-таки, когда пытаешься звучать по-американски — стоит начать с того, чтобы научиться тянуть «ээээ», как бы в раздумьях. В удобной тебе тональности, от металлической до утробного ворчания — но это вот должно быть как бы «несущей частотой» речи. А на неё — накидывается собственно речь. И чудесным образом звуки начинают выходить очень натуральными.

Когда ты выводишь, фоном, это «э» - ты просто и не сможешь растягивать «т» и «д» между гласными. Они у тебя и будут получаться очень быстрыми и равнозвонкими.

Ну, вот начните тянуть «эээ» - и, не прекращая, попробуйте произнести «уота», «ит ыз». Запишите на диктофон, прослушайте.

Если честно удерживать «эээ» - должно получиться «УОдА», «ИдЫЗ» - с ускользающе кратким «д».

То есть, нативы — они не мучают свои палатолингвальные принадлежности, чтобы выводить некие специфические звуки.

Нет, в том-то и дело, что они, наоборот, фонетически довольно ленивы по жизни, а в живой речи — и вовсе расслаблены. Норовят опустить, скомкать звуки, которые им мешают (а «т» - амеры реально не жалуют).

Но поскольку язык в целом «подзвончённый» - у них натуральным образом и концевые согласные не уходят в глухоту, и срединные интервокальные «т» озвончаются в безударных слогах, притом сжимаясь до одного тычка языком.

Когда же «т» встречается с «ю» - при уже заданной звонкой тональности не надо помнить, что там должно быть «чью». Оно само собой получится. «Найс ту мичью». Или даже - «Найс чу мичью». И «ч» - не нужно выговаривать как-то специально и акцентированно, оно само получится, вот что-то среднее между «т» и «ч».

И «д» перед «ю» - будет норовить уйти в этакое звонкое «ч» (или очень краткое, энергичное «дж»). «Иджукейшин» (education), «Инджуа» (endure).

Опять же, это не нужно будет пытаться как-то намеренно воспроизвести, подражая носителям — достаточно просто приучиться подстилать под свою речь этот гул, в диапазоне от серебряных колокольчиков до благодушного ворчания сытого гризли, как кому больше нравится, — но вот чтоб оно было, общее озвончение.

Если его вообще не будет — вы действительно не сумеете проканать за амера даже при самой идеальной грамматике и бесподобном лексическом богатстве. В лучшем случае — могут принять за шотландца (да и то, если не слыхали аутентичных северобританских говоров).

Добьётесь того, чтобы ваша речь в целом нанизывалось на некое «зудящее» эээ — уже через неделю обучения с нуля проканаете за вполне натурального амера, имея в вокабуляре пару сотен слов и ляпая по пять ошибок в каждом из них.

Просто — вас будут принимать за вполне натурального амера с IQ 50, и, возможно, изберут в Конгресс от Демократической Партии, когда в Политбюро решат, что Оказио-Кортес всё же слишком сильно угнетает социальную справедливость своим воинствующим интеллектуализмом :-)

Tags: Штаты, инглиш, лингвистика
Subscribe

  • Памятка воину

    Отрадно идти в бой, зная, что се есть решительная битва в великой войне, от исхода коей зависят судьбы мира и героев коей потомки будут помнить и…

  • О будущем солнечных батареек

    Многие достойные люди, в целом презирая левацкий тоталитарный дискурс (особенно, в «гретинических» его проявлениях) — весьма…

  • Амадей мой, Амадей

    Посмотрел фильм «Амадей». Раньше как-то не задавалось — а тут задалось. Фильм отличный, всё хорошо. Но подумалось вот что.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments

  • Памятка воину

    Отрадно идти в бой, зная, что се есть решительная битва в великой войне, от исхода коей зависят судьбы мира и героев коей потомки будут помнить и…

  • О будущем солнечных батареек

    Многие достойные люди, в целом презирая левацкий тоталитарный дискурс (особенно, в «гретинических» его проявлениях) — весьма…

  • Амадей мой, Амадей

    Посмотрел фильм «Амадей». Раньше как-то не задавалось — а тут задалось. Фильм отличный, всё хорошо. Но подумалось вот что.…