artyom_ferrier (artyom_ferrier) wrote,
artyom_ferrier
artyom_ferrier

Categories:

Хорошее подспорье для восприятия языков на слух

Меня тут спрашивают, чего это я увлёкся языковыми «лекциями»? Неужто Глобальное Потепление уже спасено от алармистов?

Думаю, да. Страшилка давно уже утратила свежесть, а сейчас её окончательно добивает Грета Тунберг. Ещё немного — и климатический алармизм сделается однозначным и очевидным прибежищем идиотов. Причём таких, что на их фоне и Путин чуть ли не человеком выглядит.

Ещё немного — и любая высосанная из пальца очередная страшилка про ГП перестанет восприниматься сколько-нибудь серьёзно, будет вызывать лишь оскомину. И тогда можно будет включать на полную кипятильники в море Лаптевых :-)

Ну а пока — у меня лингвистическое настроение.

И я вот подумал, где можно легко надыбать очень полезные материалы для развития слухового восприятия иностранных языков. Вот так, чтобы это были не дикторы, не артисты, не учителя — а именно люди с улицы, говорящие в своей естественной манере, своими словами, с нормальным темпом. Но чтобы при этом — даже у новичка был всё-таки шанс понять.

Раньше я, рекомендуя материалы, делал особый акцент на летсплейках. То бишь, «поиграмках». Набиваешь на Ютубе «Let's play” - и название некой хорошо тебе известной игрушки на нужном языке. Ну или — название языка (обычно авторы дают его в заголовках, если это не английский).

Да, это бывает познавательно и полезно. Поначалу — можно не разбирать и половины слов, но, поскольку знаешь игру — понимаешь, что делает геймер и что может при этом говорить. Так и устраняются пробелы.

Но всё-таки это один человек, и обычно довольно образованный, с хорошо подвешенным языком и развитой дикцией. Пусть не телеведущий — но это, считайте, его работа, делать летсплейки, и он заинтересован в том, чтобы его хорошо понимали как можно больше зрителей, он старается для них. А потому — может быть не очень показателен.

Но вот кто больше всего будет напоминать людей с улицы — так это люди с улицы.

Поэтому я пришёл к гениальной мысли. Чтобы послушать людей с улицы — просто берёшь и вводишь в поиск Ютуба: «Questions on the street”. Это если по-английски. Ну или «Preguntas en la calle” - если по-испански. Я сейчас как раз по этим двум языкам подбираю пособия для наших учебных программ.

И тебе вываливается пышный ворох не то что сюжетов, но целых каналов, работающих в жанре: «А правда ли сограждане такие тупые?»

Ну, знаете, когда журнализд или просто блохер (поди разбери сейчас) шатается по улицам и пристаёт к прохожим с вопросами то ли из школьной программы, то ли из области общих знаний, то ли просто на элементарную сообразительность.

По поводу таких сюжетов обычно бывают подозрения, что автор намеренно отбирает самые тупые ответы для комического эффекта, утоления зрительского тщеславия («я гений по сравнению с этими») и/или пущего драматизма («куда катится мир: старики впадают в маразм, молодёжь нихрена не знает»).

Но что точно — это не могут быть сплошь артисты с заранее прописанными и разученными репликами. Не напасёшься артистов, особенно, когда ты — всего лишь какой-то блогер-одиночка.

Нет, это натуральные живые люди с улиц — и этим они ценны. Они реально дают представление о том, как говорят туземцы в естественной среде обитания. Но поскольку вопросы повторяются, когда задаются разным людям — то знаешь, по крайней мере, о чём речь, и потому легче «расшифровывать».

Замечу, автоматический распознаватель Ютуба — справляется не всегда. Зачастую — вводит в заблуждение, и титры бывает читать скорее забавно, нежели полезно.

А иногда, если это какой-нибудь студент университета — отображает речь вполне корректно, лишь немного коверкает.

Включать или нет субтитры — это уж как кому удобней.

Но в целом, думаю, подобные видосики практичней каких-нибудь лингафонных курсов, где специально обученные дикторы с хорошо поставленными голосами ведут вымученные диалоги на очень странные темы, используя слова, которые хрен услышишь в жизни (и игнорируя такие, какие звучат на каждом шагу).

Нарыть их по ключевым словам — можно тонны, но я всё-таки приведу пару ссылочек.

Вот на английском (Штаты, Мичиган), вот на испанском (Доминикана).

Понравилось тем, что создатели явно не пытались сгустить краски, отбирая только самые тупые ответы, но и явно не было «сговора», чтобы пустить пыль в глаза отрепетированной эрудированностью.

Ну и естественно, рядом в ленте предложено будет много других подобных видео с тех же или похожих каналов, из разных мест, с разными диалектами.

Tags: инглиш, лингвистика, школа, эспаньоль
Subscribe

  • Микропьеса о свободе слова

    " Я не согласен ни с единым словом из того, что вы говорите, но за ваше право это говорить я готов проливать реки крови, стирать с лица земли…

  • Альтруизм и этика

    Лёшка Зимин давеча сказал — уж не важно, по какому поводу, но весьма уместно: «Самое печальное в альтруистах — то, что иногда они…

  • О мирном протесте

    Решил по-настоящему приударить за испанским, всё-таки выучить его наконец так, чтобы не путать por и para или индикативо и субхунтиво.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments