artyom_ferrier (artyom_ferrier) wrote,
artyom_ferrier
artyom_ferrier

Category:

"Осенние" фильмы

Недавно один блогер, весьма толковый литературный парень (хотя и чёртов хоплофоб), поинтересовался, не подскажет ли кто этакие «осенние» фильмы на посмотреть, «типа как «Амели». То бишь, чтоб и с юмором, и с лёгкой горчинкой такой, и вообще чтоб - «и лирично, и не слишком загрузно».

Ну, представления о забавности и лиричности — это, конечно, штука индивидуальная. Тем не менее, я ответил там, на его страничке, и подумал — почему бы здесь не написать?

При этом, я старался брать фильмы либо русскоязычные, либо имеющие адекватный перевод. Ибо — какой смысл «рекламировать» какие-нибудь венесуэльские драмокомедии, вроде того же El Pasajero (хорошая, душевная короткометражка, кстати), когда тамошний говор даже уверенно испаноговорящие из моих читателей вряд ли поймут?

И я постарался привести такие фильмы, которые, несмотря на свои достоинства, несмотря на возможные награды, всё же не очень известны сейчас, как видится.

Да, и награды кинофестивалей тут не должны смущать: иногда они присуждаются и хорошим фильмам.

Итак, поехали. Ну, если речь зашла, изначально, о «чём-то вроде «Историии Амели Пулен» - то уместно начать с тоже французского кина, который в своё время весьма меня порадовал своей... да, какой-то приятной безбашенностью и лирической ненапряжностью.

«Un, deux, trois... soleil” («Раз, два, три — замри») Блие. Да, он был отмечен многими фестивальными наградами — но это хуже его не делает. В смысле, это не делает его куском шедевра, «кином для некаждого», такого «некаждого», что вовсе не способен воспринимать фильмы, если в перерывах между киносеансами не будет поёбывать кусок кордон-блю, запечёный с сыром дор-блю.

То есть, если вы это делаете, вот с кордон-блю и дор-блю — то это дело личное. Но для восприятия фильма — это необязательное условие (в отличие от участия в жюри Каннского фестиваля). И в целом — даже нормальным людям этот фильм иногда нравится. Там есть нечто крышесносное — но нет ничего «заумного». Вот такого, чтобы всякие пафосные горжетки шуршали: «О, вот здесь мы видим аллюзию на Евангелие! А здесь — киноцитирование... Тарковского».

Ненавижу аллюзии ради аллюзий и «киноцитирование» ради «просто, чтоб было». Для пародийного эффекта — бывает уместно, кто бы спорил. Но так-то — предпочитаю автономную ценность произведения. И вот это «Раз-два-три — замри» - оно вполне такое «автономное» кино, пусть и не очень «кинозальное». Из числа тех, которые лучше смотреть одному, а не в компании (не-не-не, никакой лютой порнухи, никакого разнузданного трешака; там всё очень миленько, там даже никто как бы по-настоящему и не умирает).

Следующим номером - «Солнце неспящих». Грузинский фильм.

Помню, впервые посмотрел его, когда отвисали на хате у Димки (парня, который приютил меня, питерского понаехальщина, в Москве, тогда мы оба работали переводчиками на одно издательство). Это было начало девяностых, и там постоянно отвисали компании Димкиных друзей, и в тот раз мы тоже, встав «поутру» часов в восемь вечера, опохмелились, затарились бухлом — чтобы продолжать разврат. Ну, нам всем восемнадцать-двадцать было, такого порядка. И это современные тинейджеры все из себя правильные, нацеленные на учёбу и карьеру — а мы были те ещё оторвы.

И вот включаем телик (уже ночью) — а там начинается этот кин. Перевод в один голос, с лёгким акцентом, и про себя этот мужик вещает: «Переводчик - «своё имя», поэт».

Мы — в покате. Типа, от скромности не умрёт, и вообще очень трогательно. Надо заценить.

Ну а что тогда ассоциировалось с грузинским кино? «Мимино» - само собой, хотя это как бы «общесоветский» проект. «Не горюй» - это уж чисто грузинская фишка, и довольно забавная комедия (не путать с «Мама не горюй», которая просто шедевральна, но не из сегодняшней серии). В конце восьмидесятых — конечно, все прогрессивно настроенные люди с ума сходили по творчеству Абуладзе. «Покаяние», «Древо желания», и всё такое (честно, не помню, что ещё, но, кажется, там была трилогия).

Это самое, «Покаяние» - я смотрел школьником, не мог не воздать должного мастерству создателей, но и невозможно было отделаться от ощущения, что это всё же «конъюнктурщина». В смысле, вот сейчас модно снова разоблачать культ личности дорогого товарища Сталина — и, значит, разоблачается, с использованием аллегорий и прочих высокохудожественных приёмов. А значит, пусть это и от души идёт, но всё равно будто бы под «социальный заказ».

А уж в девяносто четвёртом, или когда это было, - казалось нелепым ожидать от грузинов каких-то качественных фильмов. Ну, там же Гамсахурдиа побывал, там же разруха похлеще, чем у нас.

Тем не менее, фильм оставили, канал переключать не стали. А через три минуты где-то Димка вставил чистую кассету в видюшник (было такое устройство в мезолите), набрал соответствующие команды. «Пожалуй, это стоит записать».

И вот представьте, пятеро опохмелённых и набирающейся по-новой тинейджеров, крайне циничных по жизни, — уставились в экран и смотрели неотрывно.

Ну потому что действительно хороший фильм. Есть и комические нотки, есть и некоторая наивность — но в целом очень трогательный и глубокий (и не за счёт, блин, грёбаных аллюзий, которые, конечно, при желании тоже можно там найти).

Пересматривал не так давно, подумавши, что, может, мы просто пьяные были, потому так торкнуло: да нет, всё правильно торкнуло.

И оригинального грузинского, конечно, я оценить не могу (только игру актёров, отличную), но что до перевода тем поэтом — он очень хорошо ложится на ленту. Там и матерщина — строго уместная, а не ради эпатажа.

В общем, рекомендую посмотреть, полагая, что этот фильм даже куда менее известен нынче, чем, скажем, «Мандарины».

А третьим выбрал — российское изделие. Того же периода, начало девяностых. Но не потому, что это моя юность, а потому, скорее, что фильмы тех лет, даже охуительные, имели больше шансов «потеряться», чем сейчас, когда и любую шнягу раскрутить можно хотя бы через Ютъюб.

Российское изделие, «осенняя драмокомедия» - фильм «Гонгофер».

У него непростая судьба и «родовое проклятье». Он был снят на деньги МММ, поскольку режиссёр, Бахыт Килибаев — автор пиар-роликов МММ. Ну вот это всё про Лёню Голубкова, «купил жене новые сапоги». Молодёжи объяснять... а перебьётся молодежь, может прогуглить, нынче-то.

Но я лично так считаю, что фильм «Гонгофер» - это уже оправдание Мавроди (если б он аннексию Крыма не поддерживал). Да, он использовал придурковатость придурков и лоховатость лохов — но это ж нормальный процесс естественного отбора денежных средств. И я вообще хуею с России начала девяностых, страны моей юности: «Всюду разруха, всё пропало, мы обнищали (по сравнению с чем?!) - поэтому давай отнесём эту штуку баксов в МММ или Хопёр-Инвест, чтобы через год было две штуки!» Хуею с этой страны — и люблю её, тем не менее. И - «ну кто-то же должен учить этих лохов»?

В общем, у меня нет претензий к Мавроди по его деятельности в девяностые, а уж тем более — к режиссёру Бахыту Килибаеву, который снимал ролики по заказу МММ. Это бизнес, в конце концов. И если он «выбахытил» у Мавроди бабки на съёмку полометражного фильма — так вообще красава.

Благо, «Гонгофер» - это реально прикольный фильм. Мы его тогда на цитаты разобрали, с теми же интонациями, настолько они там смачные. И сам фильм — улётный.

Я его тоже недавно пересматривал, скептически, мол, в юности-то на всякую хуйню запасть можно, но — нет, он действительно хорош, а сейчас я там мог оценить и такие вещи, каких не мог заметить в двадцать лет, включая и работу с кадром, и пресловутые «киноцитаты» да всякие аллюзии.

И тут нужно отметить, что фильм снят по сценарию Юрия Луцика. А это был, наверное, абсолютно гениальный сценарист. Который, как никто, умел понять Россию, обстебать её (если ты не стебёшься над Россией — значит, просто не понимаешь её) — и выставить этот стёб в прикольном всё же виде.

«Дети чугунных богов» (где миру явлен был молодой Сидихин, а также легалайз травокурения за рулём колуна).

«Окраина» (где миру явлено то представление о суровых русских мужиках, которого держатся и «дамбасские витязи», и которое могло бы быть похоже на правду — если б они, «витязи русского мира» на Донбассе, не были бы просто никчёмными хуесосами, что нужно знать о них).

«Дикое поле», снятое уже много после смерти Луцика — но очень трогательный такой фильм. И я имею в виду «Дикое поле» 2008 года, а то был с таким же названием исторический фильм 91-го года, но они рядом не стояли, и у Луцика — речь о «подуральских» степях, на границе с Казахстаном, так где-то.

И много есть хороших фильмов, но если говорить именно о «драмакомичных», чтобы развеять в душе осень, притом не взрывая её неуместной радугой конфеток Скитлз, - то вот несколько из тех, что припомнил. Из потенциально малоизветных — поскольку и много других хороших фильмов было снято в последующие годы.

Tags: кино
Subscribe

  • Пара слов про т.н. Complex Object, ч.2

    (Продолжение) В чём действительно может быть (и бывает) сложность с английскими этими конструкциями — так это с запоминанием, где требуется…

  • Пара слов про т.н. Complex Object, ч.1

    Продолжу, пожалуй, умиротворяться рассуждениями об английской грамматике. Ну, не результаты же российских выборов обсуждать? Среди моих читателей,…

  • Смысл через грамматику

    В недавней своей заметке про Tenses я сказал, что эти устойчивые сочетания со специфическими служебными глаголами можно любить уже за то, что они…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 17 comments

  • Пара слов про т.н. Complex Object, ч.2

    (Продолжение) В чём действительно может быть (и бывает) сложность с английскими этими конструкциями — так это с запоминанием, где требуется…

  • Пара слов про т.н. Complex Object, ч.1

    Продолжу, пожалуй, умиротворяться рассуждениями об английской грамматике. Ну, не результаты же российских выборов обсуждать? Среди моих читателей,…

  • Смысл через грамматику

    В недавней своей заметке про Tenses я сказал, что эти устойчивые сочетания со специфическими служебными глаголами можно любить уже за то, что они…