artyom_ferrier (artyom_ferrier) wrote,
artyom_ferrier
artyom_ferrier

Categories:

Полемическая политика

Думаю, люди, читавшие мои «приветственные» слова что здесь, что на Прозе.ру (а это вообще рекомендуется делать, читать то, что человек сам считает нужным про себя рассказать, прежде чем лезть к нему на страницу) — могли обратить внимание, что я немножко «заносчивый» парень. Можно даже сказать «высокомерный». И что хуже всего, перед лицом не свойственных мне добродетелей — я не считаю свою гордыню каким-то изъяном, нуждающимся в исправлении.

И я заносчив — вовсе не потому, что являюсь мультимиллионером и топ-менеджером Корпорации, которая правит миром (для простоты сформулируем так). Скорее, наоборот: я стал тем, кем стал (вот в мире людей, денег и политики) — благодаря своей амбициозности и заносчивости. Потому что на каждом этапе моей карьеры и друзья, и враги убеждались: меня нельзя купить, меня нельзя запугать, нельзя прогнуть, даже угрожая родне (хотя уж таких вещей — я никогда не забываю). Я слишком самовлюблённый сукин сын, чтобы это могло сработать. Поэтому я ценю свои заносчивость и высокомерие, я считаю это своим важным достоянием, и мне плевать, кто что другой думает по этому поводу.

Но будучи при этом в целом вменяемым парнем (то есть, понятно, что «нет нормальных, а есть недообследованные), но всё же будучи сравнительно(!) вменяемым парнем, я вовсе не намерен требовать от своих читателей, чтобы они верили, будто какой-то хрен с бугра, ведущий страничку (бесплатную к тому же!) в ЖЖ, реально является мультимиллионером и топовым сотрудником надгосударственной спецслужбы, «правящей миром» (в действительности, никто, конечно, не «правит миром» в одно рыло, есть просто более или менее влиятельные игроки... которые все, вообще-то, хотят мира и конструктивного сотрудничества, а не пить кровь жертвенных девственниц, как считают некоторые, но иногда не могут прийти ко взаимопониманию касательно наилучших путей к миру к конструктивному сотрудничеству).

Я вовсе не настаиваю на том, чтобы в это верили, в мою «нипадецки сурьёзность», и при всяком случае сам стебусь над своим «планетарным» статусом. Поэтому когда кто-то ещё бросается всерьёз опровергать мою «олигархичность» - ну, это приходится считать особой формой слабоумия. Либо просто вот настолько хреновая у человека жизнь, что ему вообще нечем в ней заняться, как воевать ветряными мельницами в Сети. И это печально.

При этом любой журнал заводится, конечно, чтоб и себя показать (но я не делаю селфи даже с самыми няшными котиками, это просто немножко не моё), и с людьми пообщаться.

У меня — тоже имеется потребность в общении с людьми сообразно моим интересам. Причём, с такими людьми, которые не норовят вытянуться в струнку при одном лишь виде меня (ладно, у нас никто не вытягивается в струнку, даже силовики, но это фигурально).

И у меня есть разные интересы. Один из них (ради которого, во многом, и был заведён данный блог) — это политика. Но тут есть некоторая проблема с дискуссией, поскольку, когда я слышу, что Россия правильно хапнула Крым, а теперь Русский Мир будет доминировать на планете — мне на ум приходят не вполне дискуссионные слова вроде «мудак». И это лучшее, что я могу сказать про активных сподвижников т. н. «Русской Весны». Иное - «предатели» (в том числе России), «слабонервные истерички, поставившие свои обиженные комплексы выше интересов нации», и, вообще-то, подонки, пролившие реки крови там, где вообще не было никакой реальной почвы для силового конфликта.

И я сам по себе парень довольно циничный, я могу в иных случаях предпочитать военное решение «мирному» (особенно, когда военное даёт результат, а «мирное» выливается в бесконечную говорильню, на фоне которой происходит всё то же мочилово, только «по-тихому») — но когда сие продиктовано какой-то разумной, реалистичной и в целом «благонравной» целью (вроде достижения мира между народами и развития всяческого сотрудничества, как бы то «приторно» ни звучало). Но когда какие-то обсосы устраивают войну просто потому, что не нашли себе никакого достойного места в мирной жизни, - у меня не очень сильное желание с ними дискутировать. Единственно — об условиях их капитуляции и отправки на каторгу (при безусловном их уничтожении в случае малейшего намёка на сопротивление).

Поэтому, сам-то я много постов разместил, но в дискуссии о политике, особенно вокруг Российско-Украинского кризиса, особенно с «ватой» - я стараюсь не влезать. Ибо — просто не вижу смысла. Даже (и особенно) в тех случаях, когда человек-то в принципе неплохой, но вот по политике — ему засрали мозги телевизором, и он живёт там в своём мире, чем вполне доволен... и его бесполезно разубеждать, а главное — ничего не изменится от того, разубедишь ли ты его. Ибо, в действительности, когда дело дойдёт-таки до коренного переформатирования российского политического пространства — я бы и не хотел, чтобы у нас под ногами путались толпы гражданских: там бы сопляков из Российской Армии не затоптать, грешным делом.

На сём — довольно о политике.

Но ещё область моего интереса — филология, лингвистика, изучение языков. И здесь, как несложно уже догадаться, я тоже довольно заносчив. Но не потому, что имею университетское филфаковское образование (да ладно, я тогда уже работал всё больше, а ещё больше шалопайничал), являюсь сынком профессора-филолуха, с младых когтей выцарапавший из него его премудрость, и свободно говорю на трёх языках (ну ладно, по-испански — вот на уровне «дискотечного» общения, а французский надо освежать в памяти хотя бы несколько часов, чтобы снова на нём уверенно заговорить). Да, ещё учил немецкий, японский и арабский, и одно время даже делал успехи — но без запрепления это быстро деградирует. Разве лишь по-немецки могу читать, да и то потому лишь, что имею представление о староанглийском, который был более родственный язык, чем нынешний инглиш.

Но, несмотря на такой пышный хвост лингвистических познаниев — я вполне готов общаться с людьми на языковые темы, нормально общаться, и многие могут подтвердить, что я не требую какого-то подобострастия перед моей несравненной учёностью :-)

Я вполне готов сам объяснять, что мне думается — и выслушивать иные точки зрения. И это будет нормальное человеческое общение — но при изначальном условии его нормальности и «человеческости».

Между тем, бывает, когда заявляется какой-то ранее неведомый мне чел и сходу заявляет: да это вообще всё хуйня, чего ты тут нагородил!

Ну, я привык к тому, что в Инете есть тролли (и необязательно политически мотивированные). А троллей, конечно, лучше не кормить, а сразу посылать нахуй (ком он ди). Хотя иногда, когда тролль держится в целом в пределах приличий и не пристаёт к другим читателям — бывает интересно посмотреть, какие оно там ещё предъявы сумеет из себя выдавить (это уже психологический интерес и наблюдение за человечской натурой, что тоже входит в область моих увлечений).

Но иногда это будто бы и не тролль, а реальный какой-то дядька, который реально чего-то соображает в языках.

И вот он видит у меня фразу предлог in (в том числе в форме en) очень распространён в западноевропейских языках».

И дядечка пишет: «Ась? А вот это en – это ты, типа, ещё французский знаешь?»

И я парень довольно «демократичный», я вполне допускаю обращение к себе и Тёма, и Тёмкин (правда, от людей, которые меня близко не знают в реале — это немножко странно всё-таки звучит), но — не при первом же знакомстве этак «аськать»?

Поэтому, да, внутренне я немного взъерошиваюсь: «Чел, а ты ничего не попутал? Ну, ты как бы не в пивнушку к корешам своим зарулил, а в журнал к незнакомому человеку». А главное — где логика? Я просто утверждаю (и вполне очевидный факт), что этот предлог очень распространён в западноевропейских языках, будь то в форме in, будь то в в форме en, которая есть не только во французском, к слову, но и в испанском, и, вероятно, в португальском (это лишь предположение). И чтобы это предполагать — ну, необязательно знать все языки. Например, я шведского не знаю. Но с большой долей вероятности могу предположить, что «в» там тоже будет in

А дальше дядечка принимается объяснять, что это ОН знает французский, потому что сначала на Иниязе дрючили, потом семнадцать лет в Монреале оттрубил.

И тут впору было ответить что-то язвительное. Типа того, что «да, семнадцать лет назад — это считалось офигенно круто: выучиться на хороший литературный язык и устроиться переводчиком в аппарат консульства или полпредства аж в самой Канаде. А сейчас его одногодки (и «одностратники»), имея бизнесы в России, ездят не в какой-то занюханный Монреаль, а аж во Флориду, чтобы ебать там дикобразов (это не шутка) А у него — вот всё такая же скучная жизнь в своём скучном Монреале. Даже жалко дядечку стало. Поэтому, после некоторой грызни, я ему написал, что на самом деле очень уважаю Канаду, страну, которая славится своим хоккеем... и ещё бОльшим хоккеем :-)

Серьёзно же, во вменяемых собеседниках, которые чего-то интересное могут рассказать про языки, - я в принципе-то заинтересован. Но при этом действительно не терплю, когда со мной пытаются разговаривать, как со своим студентом. Тут сразу реакция: «Чел, у тебя там в голове ничего не перемкнуло? Ну, так-то, я не твой студент, если чо. И если у тебя один взгляд на вещи, а у меня другой — то вот это и можно обсудить. Но если ты сходу заявляешь, что будто знаешь, как чего единственно правильно — то ты кем себя возомнил? Может, это не у меня здесь мегаломания? Но нам здесь хамов не надо: мы сами хамы» :-)

Хотя на самом деле я вполне восприимчив даже к критике своих концепций и высказываний. Вот напишет, вдруг, мне академик Зализняк (один из реально крутых исследователей берестяных грамот, и в целом истинный учёный, очень много сделавший для развития русского языкознания, один из немногих людей, про которых я могу сказать, что «горжусь, что ходил на его лекции и даже порой без пива») и скажет: «Извини, Тёма, но вот твоя концепция возникновения антитезы «славянин(словен) — немец» будто бы по психологическим причинам, когда словоохотливые протославяне сталкивались (и порою дружили) с немногословными северянами-готами, что вот будто бы «немец» означает не буквально «немой», «не знающий никакого языка», а «неразговорчивый», в противоположность болтливым «людям слова» - вся эта концепция могла бы быть занятной, но для беллетристики, а так-то не согласуется с известными научными данными и не выдерживает никакой критики».

И мне, вообще-то, очень дорога моя эта концепция появления слов «словен-немец» (она мне кажется жизненной, потому что славяне бывают слишком болтливы даже на мой слух, хотя я лишь умеренно нордичен) — но если бы так сказал Зализняк, что это противоречит научным фактам, я бы лишь в почтении склонил голову: «Аригото, Андрей-сан, что вовсе уделили внимание моим скромным штудиям».

Но бывает, что и не настолько осенённые научной славой люди, выступая с конкретными какими-то «придирками», по крайней мере создают почву для некоего продуктивного общения.

Вот, помню, был (и есть, надеюсь), такой чел, Игорь Ткачёв — и он за свою жизнь участвовал во многих гуманитарных миссиях, учил английскому (хотя знает и несколько других языков) детишек в разных странах, в том числе и в своей родной Беларуси.

И он был, с одной стороны, очень такой остроумный собеседник, а с другой — чертовски въедливый. Скажем, увидит у меня где-то в тексте, а автоцитате, что-то вроде, I'll look forward to meet you – и, естественно, цепляется: «Так неправильно использовать данный оборот. После look forward to должно идти существительное или герундий».

Я огрызаюсь: «Спасибо, блин, большое, за указание, что так говорить неправильно. Но это с вашей узколобой точки зрения, начётчиков от грамматики, испорченных георгианской формализацией, зажимавшей язык, как яйца в тогдашних панталонах. А я воспринимаю язык как многовековое живое существо. И для меня инфинитив — это по определению этакая «полусуществительная» форма. Поэтому для меня можно говорить как просто look to do в значении «надеяться», так и look forward to do в значении «предвкушать».

Он: «Но ты же знаешь, что так говорить неправильно?»

«Да, блин. А по-русски неправильно говорить «я по вам скучаю». И любой человек, если попросить его дать письменый ответ на вопрос, как правильно, конечно же, напишет «по вас». Но в живой речи он, если не совсем уж пронафталиненная петербургская старушенция из гардеробов Смольного, на автомате выдаст «по вам». Так и в английском. Дать тебе подборку, как люди говорят look forward to+inf? Вот есть даже образчик с Хиллари Клинтон (ещё задолго до её гонки), где она говорит look forward to see. А она хоть и насквозь лживая лицемерная пизда — но это образованная насквозь лживая лицемерная пизда. И она так говорит прямо на интервью, а не где-то там в кулуарах»

Игорь: «Но так всё равно неправильно. А мы должны учить правильному, хорошему английскому».

Я: «Ну, свою миссию воспринимай, как знаешь, а я — учу людей говорить всё-таки немножко неправильно. Так, чтобы не оскорбляли нативов своей невзъебенной речевой безупречностью».

Мы так не раз «бодались», и это бывало интересно (потому что язык-то он очень хорошо знает, несмотря ни на что, и вообще способен к неординарным суждениям), но, возможно, пару раз я позволил себе излишнюю резковатость, заявив, мол, свои учительские повадки оставь при себе, но я тебе уже ясно дал понять, каков мой подход, поэтому, please, don't fucking lecture me on how I should speak the fucking language”. В действительности, я даже немного сожалею о том, что, возможно, был излишне резок. Потому что парень-то он толковый, несмотря ни на что, и собеседник бывал интересный. Давно не слышались, но, надеюсь, у него всё в порядке.

Конечно, есть в Сети и другие толковые собеседники. Но, ей-богу, не лучшая тактика начинать со мной разговор о языкознании с заявлений вроде «Я-то в этом реально крут, а ты ни болта не рубишь, поэтому даже как-то уныло тебя читать».

Не читай, дорогуша. Сделай милость себе и мне. Ну и в целом я не особо этикетничаю в таких случаях, а сразу (или почти сразу) - «пошёл нахуй, дружок!»

Ибо Сеть — это, естественно, такое место, где полно троллей, как политически мотивированных, так и просто досужих офисных клерков, и малолеток, и если человек сразу не смог изобразить чего-то интересное для меня, а только пальцы топырит — то вот открытым текстом «нахуй».

После чего, конечно, может быть возмущение, мол, я в тебе разочаровано, ты такой грубый, это твой истинный культурный уровень, я к тебе больше никогда не зайду — и остаётся лишь подтвердить: «Да, да, вот я именно такой, тебе не показалось, я совершенно недостоин полемики с такой продвинутой особью, как ты, и забудь эту страничку for good”.

Даже если это какая-то малолетняя соплюшка, жаждущая внимания — ну вряд ли она только из-за этого пойдёт себе трубы вскрывать. Ещё до кого-нибудь докопается, скорее.

Но если чел готов по делу общаться, а не понты кидать, то я вполне готов к беседе (хотя не всегда себе могу это позволить по времени), даже если между нами имеются какие-то политические разногласия. Но не по поводу захвата Крыма, конечно, а вот, скажем, если ему более прогрессивным типом рабовладения представляется греческий, а мне — римский. Это — вполне возможно, презреть такие разногласия и мило общаться.

P-s.: Вот иногда ловлю себя на мысли, что касательно looking forward to smth. - интуитивно Игорь был более прав. То есть, это не было изначально каким-то безмозглым грамматическим требованием, которое придумали схоласты, чтобы просто затруднить людям жизнь (тем более, что близкое по смыслу expect вполне себе употребляется с to+inf: expect to see). Но это look forward to, вероятно, шло от морских дел. Потому что Англия — морская держава. И вот когда марсовый матрос всматривается вперёд — что он там надеется увидеть? Да землю, прежде всего. Место, где можно пополнить запасы пресной воды — ну и набрать рабов при случае, тоже. Оттого-то с этим look forward связаны именно положительные ожидания, а не то чтобы с тревогой глядеть в грядущее. И земля, остров — это всё существительные. И таким образом оказывается по смыслу (а не по грамматическим справочникам) оправданным существительное (или герундий) после look forward to.

Но это, конечно, не отменяет того факта, что многие современные люди, и даже грамотные, в повседневной речи говорят look forward to... go somewhere (а не going или a visit). Причём, если их спросить, как говорить правильно — конечно же, они укажут вариант из учебника, умнички, всем по шоколадке. Но сами в быту — сплошь и рядом манкируют этими всякими условностями :-)

Tags: жежизнь, лингвистика, политика
Subscribe

  • Цифровой рубль и историческое утешение

    Совсем не могу сейчас уделять внимание своему бложику, весь в делах-заботах, однако ж, случилось так, что почти синхронно в разговорах с…

  • Маркетинг и апокалипсис

    Один друг, аристократ духа, как-то сказал: «Знаешь, наверное, этот мир начал свой полёт ко всем чертям ровно в тот момент, как торгаши взяли…

  • Трамп и тарифы

    Много разговоров о «тарифной войне», устроенной Трампом (в смысле, что он ввёл базовый десятипроцентный тариф на импорт в Штаты,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 25 comments

  • Цифровой рубль и историческое утешение

    Совсем не могу сейчас уделять внимание своему бложику, весь в делах-заботах, однако ж, случилось так, что почти синхронно в разговорах с…

  • Маркетинг и апокалипсис

    Один друг, аристократ духа, как-то сказал: «Знаешь, наверное, этот мир начал свой полёт ко всем чертям ровно в тот момент, как торгаши взяли…

  • Трамп и тарифы

    Много разговоров о «тарифной войне», устроенной Трампом (в смысле, что он ввёл базовый десятипроцентный тариф на импорт в Штаты,…