November 30th, 2019

Финальные предлоги в английском: следствия, причины, выводы

Я рассказывал не раз, что учился в очень хорошей, по советским временам, английской спецшколе, но в действительности мне там особо нечего было делать на языковых уроках благодаря Бате, который у меня профессор филологии, большой спец по современной англобуржуйской литературе — ну и меня добротно поднатаскал ещё до школы.

Порою же — приходилось удивляться некоторым вещам в школьном английском.

«From where are you?” - так разве говорят? Всё-таки - «Where are you from?

Учительница (очень толковая) вздыхала: «Я сама не уверена, что так говорят, но, вроде бы, считается, что так можно, From where are you. Поэтому — пока будем говорить хоть так. Оно как-то привычней. А Where are you fromслишком «революционно» для русского слуха».

В действительности, мне сложно судить советских преподавателей за такой странноватый, половинчатый подход к изучению языка — поскольку спровоцирован он был родными британскими грамматическими пособиями.

Collapse )

В защиту Макрона

Когда Эмманюэля Макрона только избрали верховным вождём галлов — многие аналитики-эксперты провозгласили: «Вот се — истинный лидер Запада и вообще планеты! Свет в окошке».

Почему?

Потому, что он импозантный мужчинка. Не то, что этот какой-нибудь ретроградный безвкусный мужлан Трамп, тьфу на него.

Да, политаналитика, особенно на постсоветском пространстве — дело серьёзное. Общий её уровень — примерно таков и есть.

Collapse )





Немножко собачьего английского

Люди инстинктивно склонны считать, что если какие-то явления в их языке обозначаются явно иностранными словами — то, значит, слова эти международные, будут понятны в любом языке (или, по крайней мере, в английском будет то же самое). В частности, так думают про породы собак.

Но на самом деле, есть некоторые нюансы, порою курьёзные.

Я давно хотел сделать подборочку по собачьим породам в русском и в английском — и сейчас, пожалуй, сделаю.

Начнём — с самых монструозных церберов.

Chihuahua. Что по-русски повелось читать в лоб - «чихуахуа».

Collapse )