September 21st, 2018

Очередное обострение русско-украинского языкового вопроса

Для начала — жизненный анекдот на тему того, что бывает порой, когда туристы пытаются проявлять учтивость, разговаривая в стране пребывания на местном государственном языке (вернее, на том, что им кажется таковым).

Есть у моего друга Лёшки Зимина младший братик Саша. Он работает в нашей же Корпорации, программером в Техсаппорте. Зарабатывает не то чтобы много (по нашим с Лёхой «буржуинским» меркам), но больше, чем может потратить что на семью, что на развлечения. И вот года три назад, обнаружив у себя «лишних» пару сотен грандов, решил инвестироваться в украинскую недвижимость. Тогда, при неопределённости военно-политической ситуации, цены были «на дне», но мы предполагали, что Украина выстоит (не без помощи добрых людей) и пойдёт в хороший подъём. Что, собственно, и случилось.

Collapse )

"Солсберецкие" паломники: возможное продолжение сказки

В связи с этим замечательным интервью «Боширова» и «Петрова» («Митричем меня звать. А это мой внучек, он тоже Митрич... Едем в Орехово, в парк... В карусели покататься...») - многие люди задавились следующим вопросом. «Если они утверждают, что занимаются каким-то бизнесом, связанным с фитнесом, то почему не воспользовались такой шикарной возможностью попиариться, заявить о своей фирме, хотя бы название дать? Явно же упущение со стороны тех, кто сочинял им легенду».

На самом деле — нет. И я могу объяснить, что имели в виду создатели легенды.

Collapse )