August 15th, 2017

О Гиперлупе

Обсуждали давеча с друзьями гиперлуп — сферический сверхскоростной поезд на магнитной подушке в вакууме, одно из детищ Маска (впрочем, сейчас там многие компании и сообщества независимо разрабатывают). Обсуждали, «взлетит ли», стоит ли в него вкладываться, если что.

Некоторые выражали скепсис, что это может оказаться сродни Конкорду. Очень пафосный, очень дорогой, очень амбициозный — но фактически невостребованный проект.

Collapse )

Главная отмычка к Present Perfect

Как ни удивительно это нативным-спикерам, для ненативных чуть ли не на протяжении всей жизни, после многих лет изучения инглиша, остаётся несколько туманным вопрос о применении конструкции, называемой в грамматических справочниках Present Perfect. То есть, глагол have (имею) и пассивное причастие (done).

И вот люди зарубаются, как сказать: I did this или I have done this.

Приводятся, конечно, в грамматических справочниках и пособиях некие «ключи», когда что употребляется, но обычно — не помогает. Всё равно многие «лёрнеры» инглиша продолжают считать, что Present Perfect (и Past Perfect, соответственно) — это какие-то особые глагольные времена. Некоторые же считают даже, что это какие-то особо изысканные грамматические конструкции, атрибут красивой литературной речи, и потому чем чаще их будешь употреблять, вместо «простого» (и потому, конечно, «посконного-мужланского») прошедшего — тем лучше.

Нет. Эти обороты типа have done – они вполне заурядное средство английского языка. И это никакие не специфические глагольные времена. Это просто глагол иметь, в настоящем или прошедшем времени, — и пассивное причастие.

Collapse )