January 29th, 2016

Полиграф и Шариков, или Что сталось с русской нацией

Будучи не только выдающимся мыслителем, но и большой шишкой в большой Корпорации, графъ Artyom de Ferrier много вниманiя уделяетъ интервьюированiю соискателей.

Знаю, многие биг-боссы из иных корпораций предпочитают перекладывать эту работу на какую-нибудь уборщицу с дипломом психолога из HR, но я не отказываю себе в удовольствии проводить собеседование лично. Это бывает прикольно. Из этого можно целое шоу устроить. Особенно, когда соискатель думает, что собеседование у нас — это что-то вроде ЕГЭ, где можно знать или угадать правильные» ответы.

Собственно, одна из важнейших целей собеседования — избавить неофита от подобных заблуждений. А для этого лучший способ — загнать его в немножко такую стрессовую ситуацию и хорошенько поглумиться.

Для пущего антуража я иногда использую полиграф. Особенно, когда есть подозрение, что чел обучался той или иной технике обмана полиграфа. Так-то это всего лишь машина, которая, конечно, фиксирует телесные реакции, и чтобы верно толковать их — нужен реально опытный оператор. А такой — гораздо уверенней определит по микромоторике, лицевой, пальцевой, глазной и прочей, пытаются ему соврать или нет. Но я использую полиграф, чтобы больше понервировать соискателя, чтобы он сосредоточил своё внимание на этой железяке.

Вопросы бывают, конечно, тоже нервирующие. Неудобные. Собственно, они могут быть и на собеседовании в обычной коммерческой фирме, поскольку работодателю интересно, как вы себя поведёте, получив «неудобный» вопрос от клиента, но у нас — тем более.

Collapse )

Телефонный звонок

Позвонил давеча один приятель, не последний человек в одной из южных областей России.
И говорит: "Слушай, мне тут сон приснился, будто я сажусь в машину, включаю радио, местную станцию, как обычно, а оттуда - слышу: "И зараз поговоримо за таку тему, як майбутне життя на Орловщине".

Я ему: "Ну, приснилось и приснилось. Чего во сне не бывает".
Он: "Не, а всё-таки, так правильно: "поговоримо"? И вот эта связка меня тоже беспокоит: "майбутня життя" или "майбутне житти"? Как лучше-то?

Я ему: "Могу дать телефон Азарова, у него и спросишь. Шучу. Но я-то что? Я русский знаю, древнерусский знаю, новгородский диалект знаю, который отделился от общеславянского очень рано, а ваши лингвистические орловские тёрки - с Киевом решай".

На самом деле, мне тоже приснилось, что звонок такой был от чиновника одной из приграничных российских областей. Не было. И, думаю, не будет при любых обстоятельствах. Вот просто - не станут звонить в Москву :-)